Astăzi, 27 august, este Ziua Independenţei Republicii Moldova, ţara care o iubesc, pământul în care cred, ţărmul necăjit. Am fost în centrul municipiului Bălţi ca să văd cum se sărbătoreşte acolo. La ora 9 şi ceva primarul a depus flori la monumentul lui Ştefan cel Mare şi Sfânt din Piaţa Independenţei după care trebuia să urmeze un concert care nu a avut loc din cauza timpului urât de afară. Piaţa Vasile Alecsandri era plină de mese cu fel de fel de bucate şi meşteşuguri populare. Tricoloruri arborate peste tot şi chiar pe troleibuzele caraghioase ale oraşului. Din centrul oraşului se răsuna muzică populară ale interpreţilor basarabeni şi urlete ale celor ce sărbătoreau. Nu am observat niciun tricolor rebrănduit de comunişti (adică bicolor roş-albastru).
La mulţi Moldova, liberă să fii!
Țigani căldărari lângă șatră. — Să trăiți! — Să trăiți! — Te aves bahtalo! (unui bărbat) / Te aves bahtali (unei femei) / Te aves bahtale! (mai multor indivizi) - („Să fii fericit, norocos!”) — Te aves i tu! („Să fii și tu!”) — Noapte bună! — Noapte bună! — Mai lași ă riat! — Pe sastimaste! („Să fii sănătos!”) — Mulțumesc! — Să fii sănătos! — Nais tucă! (unui om) / Nais tumengă! (mai multor oameni) — Pe sastimaste! — Cu te cheamă? — Mă cheamă Murșa / Patrina. — Sar bușios? — Me bușuiuvav Murșa / bușiov Patrina. — De unde ești? — Sunt din Chișinău. — Katar san? — Andai Kișinev sîm. — De-al cui? — Eu sunt fiul lui Iono / fiica lui Iono. — Kasko/kaski san? — Me sîm le Ionosko șeav / Ionoski șei. — Din ce neam eși tu? — Din neamul dukoni. — Anda ce vița san? — Andal dukoni. — Câți ani ai? — Douăzeci. — Sodengo san? (unui bărbat) / Sodenghi san? (unei femei) — Bișăngo. (bărbatul) / Bișănghi. (femeia) — Ești însurat / măritat...
Comments
Post a Comment